Glossaire arabe
La langue parlée en Tunisie est l’arabe. Dans certaines régions du sud tunisien, vous entendrez parler le berbère. Comme le français est enseigné dès l’école primaire, un grand nombre de Tunisiens comprennent et parlent très bien notre langue.
Mais rien ne vous empêche d’apprendre quelques mots de la vie de tous les jours. Les personnes que vous rencontrerez y seront très sensibles.
|
Bonjour
|
Salam ‘alaykoum
|
|
Bonjour
|
Sabah el-kheir (le matin seulement)
|
|
Au revoir
|
Besslâma
|
|
Bonsoir
|
Msa el-Kheir
|
|
Bonne nuit
|
Lila mebrouka
|
|
S’il vous plaît
|
Min fadlak
|
|
Merci
|
Choukran, barak allahou fik
|
|
Pardon
|
Ann Eazinak
|
|
Oui
|
N’am
|
|
Non
|
Lâ
|
|
Madame
|
Saïdati
|
|
Monsieur
|
Si (ou Sidi pour un personnage éminent)
|
|
Comment allez-vous ?
|
Chnoua halek ?
|
|
ça va, merci
|
Lâ-bès, barak allahou fik.
|
|
Ca va.
|
Labes (sert de question et de réponse)
|
|
Merci
|
Aïchik, sahheit, barkallaoufik, choukran
|
|
Oui
|
Na’am
|
|
Non
|
Lâ
|
|
S’il vous plait
|
Min fadlak, min fadliki (au féminin)
|
|
Aujourd’hui
|
Al yawm
|
|
Maintenant
|
Al ân
|
|
Matin
|
Sbah
|
|
Hier
|
El barah
|
|
Demain
|
Ghoudoua
|
|
Médecin
|
Tabîb
|
|
Ville
|
Bled
|
|
Téléphone
|
Hâtif, tilifûn
|
|
Banque
|
masraf
|
|
Argent
|
flouz
|
|
Poste
|
barîd
|
|
Problème
|
muchkila
|
|
1
|
wahid
|
|
2
|
isnân, snîn, zous
|
|
3
|
salâsa
|
|
4
|
arba’a
|
|
5
|
khamsa
|
|
6
|
sitta
|
|
7
|
saba’
|
|
8
|
smania
|
|
9
|
tisa’
|
|
10
|
achara
|
7 juillet 2008 à 18:09
Hier c’est El barah
Demain==> Ghoudoua
8 juillet 2008 à 7:42
Merci pour ces précisions qui vont enrichir ce glossaire.
6 septembre 2009 à 21:30
voila tunisien comme je suis je vais te filer les vraies traductions utilisables aussi dans d’autres pays arabes ils comprennent tous le tunisien
Bonne nuit = TESBAH ALA KHIR
Pardon = AÂFOUAN ou bien SAMAHNI
Oui = on peut dire aussi EY
Comment allez-vous ? = CHNOWA AHWELEK
Ca va = on peutle dire meme en francais c le plus utilise maintenant
S’il vous plait = on dit sur tout = BRABBI en demande
Aujourd’hui= pronociation exacte EL YOUM
Maintenant = TAWWA
Téléphone = TELIFOUN
Argent = FLOUSS
Poste = BOUSTA
6 septembre 2009 à 21:31
ma femme est française, maintenant elle parle l’arabe presque sans accent